- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
出国旅游必备英语:飞机上4 x. O& u4 O. M8 @4 [3 |
1 C( x5 r, n- A8 D' Y' ?& Y 1.英语词汇: O7 \# L: r" J/ U( W# c
1.Switch v.转换 n.开关
2 a$ ^- Y* p" M Would you mind switching seats with me?: R4 Q. S" t& V0 |
你介意和我换一下座位吗?
: _5 p* R. }1 V. ?- \% h) y 2.Section n.部分7 ?% J+ r8 N/ f& Y8 S" x( d7 a
You'd better change your seat to the smoking section.
4 H5 p- X) [# Y$ A7 L0 @3 R* |# w$ K( p5 R 您最好换座位到吸烟区去。 ?/ n. k. \) S+ @; J7 `6 z/ u5 c
3.towel n.手巾,毛巾
3 Z( [7 A$ g6 r9 G. v Please give me a wet towel.
0 y5 J% N0 F" ?9 b( ] i _0 v 请给我一条湿毛巾。& g X# W: F. F' r8 s
4.blanket n.毛毯% u- F' q6 n7 Y! u+ I% o
Please give me a blanket.
5 j, [' _- T1 c2 h7 S8 q9 F 请给我一条毯子。8 o1 W) Q( F, D3 \
同义词:carpet6 J' O b& ~5 {. H: U) D
5.magazine n.杂志,刊物
6 j3 J! R7 `4 G0 G" t+ f/ e- p Do you have any Chinese newspaper or magazine?
+ M( x- ^" } l 你们有中文报纸或杂志吗?
: t: E/ Z! e; S* H% [) I# |( T 同义词:journal
3 k: u, ?- Q; w* {8 U- z: k5 } 6.complimentary adj.免费的;赞美的( G# W! w! d0 s' J0 C5 c- s& @
Do you have complim8ntary cigare-ttes?& r; z4 E- P1 w1 A) V
有免费的香烟吗?1 g* H) J5 \* f9 c g2 D( W" J
反义词:condemnatory' f+ Z# H5 E8 t- @
7.gum n.口香糖
5 A, z) P9 k9 }0 C5 \* \# i/ ? Would you please bring me some chewing gum?
# v* X, U+ X( P9 W6 @3 f 请您给我拿一些口香糖好吗?% Z9 w- P: B, a1 x. ?
8.relax v.放松,缓和+ Z( k) a: y4 L7 x1 G
I'Il bring you a glass of milk to relax you.
0 N( V: ]$ W8 f 我给您拿一杯牛奶让您放松一下。
# ?4 x R/ w' F$ _: ~' h4 q 反义词:tighten
8 R, {' f7 d) T1 J( x4 i$ A7 M q 9.calm a.平静的;v.使平静# t! O" u0 C5 C
l'II fetch you a glass of water to calm you.! L) M( T! Q; W4 N
我给您拿一杯水使您平静一下。+ W0 I, i& B& s
10. apologize v.道歉3 q: P/ `* F/ U4 j* {
I do apologize for offering you cold milk.
1 e5 V' Z' y6 R t0 T' p: V3 j" N 我真的为给您凉牛奶而感到抱歉。
7 L9 B* h; P5 N4 \2 U 2.英语短语' N" C" _4 T/ [( G. X( c
1.make sb.welcome 欢迎某人0 `9 e2 z+ d0 D
2.weIcome sb.to 欢迎某人到
( w2 ~' S' L9 Q# q7 F, W 3.smooth flight 平稳的飞行. V# y- D+ E3 h( D7 u
4.bumpy flight 颠簸,飞行不平稳 Y8 L* y- l- \6 N* `" ` ^" U" M5 d
5.smooth.landing平稳着陆
4 k3 d( k0 K2 Z+ J1 ` 6.first class 头等舱% p+ T% G/ G+ f( E, d2 s
7.economy class 经济舱
- y0 K g& J- o 8.be delayed by 由于…而晚点
. d; g* n9 y/ v 9.non-stop flight 直飞(中途不着陆), j. K8 N9 O$ v
10.lose height 下降
* r7 C$ @# G7 F8 \ 11.suffer from airsickness 晕机
$ N \; o8 V5 r0 Z, F* D. L# N 12.take off 起飞0 }# j, {# ^& \7 T; o1 c
13.airsickness bag 呕吐袋
% c/ R3 v4 r" A3 Y z/ S1 o) e 14.volume control 音量调节.' k3 s ^3 C2 o! t' M( |) ?0 m
15.reading light switch 阅读灯按钮& ?' P/ j* R/ a
16.channelselector 频道选择; g9 }/ J* c7 Y# B
17.earphonejack 耳机插孔0 |& R% [, h6 F) Q9 D
18.reclining button 坐椅调整按钮- t3 J. C8 Y% p C6 v4 n! C6 _4 G
19.emergency button 紧急按钮
- X5 h# L/ u/ d6 K 20.paper towel 纸巾$ j. f: e8 @; D3 A k6 z
3.英语情景对话:; G8 X2 O1 P) M. ?7 s9 a Q. K2 ?
情景对话1
! s) V- y1 U8 y6 t' W1 U Before Taking off 起飞前
0 e6 l+ F* \" J1 \2 y) ] Lee:Could you show me the way to seat?
% ?: e+ u$ _; L0 E0 P& A 李:能告诉我我的座位在哪儿吗?# |+ i x1 S8 t4 U
Kenny:Certainly, follow me, please. b5 A" Y" ?4 A& n8 s9 C
肯尼:当然,请跟我来。
) z& x& z0 U$ o% ~) J' p Lee:Oh,the wings block my view, can I change my seat?6 ?0 Q- T0 f9 O% l+ A) D
李:哦,机翼挡住了我的视线,我可以换二个座位吗?
$ X; ^3 @# P' T2 c$ A0 [& o Kenny:Yes, you can take this seat.
" }& Y+ _( y1 h; m2 j 肯尼:可以,你坐这个座位吧。4 _+ [: b; {: x+ R; u$ O: i
Lee:l'm thirsty. Where can I get water?
: G, d; Y$ F/ ~# t% x) L( W' y3 e 李:我渴了,哪儿有水?3 c$ a& @6 T" o1 T; g1 P$ K
Kenny:Not now. After taking off, the stewardess will send you some coffee, or beverage.# y3 O4 z; T( s) u( W
肯尼:现在没有。起飞后,空姐会给您送来咖啡或饮料。
]' o3 \/ u$ e4 _# _ Lee:How much?! E) V( z5 s, l6 p* R1 z1 X( k
李:多少钱?
1 C5 G9 t5 ~$ C! `% v* ]8 _ Kenny:They are alI free.7 p$ h/ i: J4 K R* V5 z
肯尼:免费。
) w0 Z" r' J0 k. ] Lee:Thank you very much.
' z/ j6 }! Z8 t% E- _) m2 N9 { 李:非常感谢。# q D/ X4 w6 }7 ^( I4 v
情境对话2' V* U! x- t0 \8 D4 z2 d5 W
Lance:Excuse me, sir.Is this seat taken?. H" b& q1 q) \, q" X6 P H0 J& j! V
兰斯:抱歉:先生,这个座位有人坐吗?
5 r, s4 A4 F x/ F0 X% O Keith:Yes.I am afraid so.My wife is sitting here. She is in the ladres' room right now.8 w4 ]3 a2 G6 \( p: T n5 n% z7 }
凯斯:是的:有人坐。我太大坐在这里。她现在去洗手间了。$ G! t8 j1 Q+ p
Lance:I see. What abocrt that seat?
, ~! T2 V$ b1 N' |, t 兰斯:我知道了。那么那个座位呢?
4 |; d) W$ ?: E% A Keith:That's aivacant seat...' b( o& k& U6 [6 G) e
凯斯:那是÷个空位。7 _% ^) H5 T* ~) M. L; y+ h
Lance:Guess I'II take that on e since it is a vacant seat.
' E! X3 d ~: W0 y+ `7 k3 m" \ 兰斯:既然是空位,我去坐那边好了。9 N+ ?! X1 \. K7 Q+ k3 r7 r* X
Keith:Suit yourself!It makes no difference to me.
0 p, o6 M9 a" H 凯斯:随便你。我无所谓。
, B4 c9 @! S8 @7 _1 c, p% t Lance:That's good.l can t stand the heavy smoke in the back.
& N1 Y; a+ |! |8 D9 g5 i" | 兰斯:真好!我无法忍受后面浓的烟味。5 r4 p, B2 z( k4 {! l' ]
Keith:You shot.ild have 'asked for 'a non-s'mokjng :seat.
6 v$ q( B1 G! w/ @: v6 |9 x% m 凯斯:你应该事先要求非吸烟区的座位呀。
; M& A1 }4 ^- d8 R6 x! j Lance:I didnt know I could rsquest seating arrangement.This is my first trip abroad.
: a {0 `% V5 e# G 兰斯:我并不知道可以要求调换座位。这是我第一次出国。# y# E; W; [ m0 E; D
Keith:No wonder.* l6 f; z/ F8 T) ~' X5 M4 Q
凯斯:难怪。# g6 O$ [2 }; t1 _$ C4 Z
' ]" U7 f7 c9 b4 {/ n' R7 m% u |
|